自我簡介
在新西蘭奧克蘭大學攻讀亞洲學專業碩博,2008年獲得碩士學位,2013年獲得博士學位。期間,在奧克蘭大學講授韓國語言課程和漢語言課程,并負責《亞洲移民學概論》等非語言課程的部分講授。2013年至今在蘇州大學朝鮮語系工作。研究方向為韓國移民政策、社會改革,研究興趣為韓漢翻譯。課餘時間從事多年的文學創作和文學翻譯工作,已發表數十篇文學作品和翻譯成果,并多次獲得國内外文學獎項。
教學情況
主講中級韓國語、高級韓國語、韓國語視聽說等主幹課程。此外,幾年來還擔任過韓漢翻譯、韓國-朝鮮概況、韓國民俗文化、經貿韓國語、旅遊韓國語、二外韓國語、以及面向全校的韓國語入門,通識課程中韓交流史等多門課程。其中《韓國語入門》、《韓國民俗文化》、《韓國語視聽說》等課程是全程錄制課程。同時擔任《綜合英語》課程的教學任務。
研究成果
學術課題
獲獎情況
圖片
在新西蘭奧克蘭大學攻讀亞洲學專業碩博,2008年獲得碩士學位,2013年獲得博士學位。期間,在奧克蘭大學講授韓國語言課程和漢語言課程,并負責《亞洲移民學概論》等非語言課程的部分講授。2013年至今在蘇州大學朝鮮語系工作。研究方向為韓國移民政策、社會改革,研究興趣為韓漢翻譯。課餘時間從事多年的文學創作和文學翻譯工作,已發表數十篇文學作品和翻譯成果,并多次獲得國内外文學獎項。
教學情況
主講中級韓國語、高級韓國語、韓國語視聽說等主幹課程。此外,幾年來還擔任過韓漢翻譯、韓國-朝鮮概況、韓國民俗文化、經貿韓國語、旅遊韓國語、二外韓國語、以及面向全校的韓國語入門,通識課程中韓交流史等多門課程。其中《韓國語入門》、《韓國民俗文化》、《韓國語視聽說》等課程是全程錄制課程。同時擔任《綜合英語》課程的教學任務。
研究成果
在Asian Ethnicity(核心學術期刊)發表論文一篇
合編《中韓翻譯基礎教程》(30萬字)和《韓中翻譯基礎教程》(30萬字)
學術課題
主持江蘇省高校哲學社會科學研究基金(專題)項目
主持韓國文學翻譯院韓國經典外譯項目《絲綢之路,路上的曆史和人物》
參與韓國學中央研究院和新西蘭奧克蘭大學合作的 《韓國民族文化大百科詞典》英譯項目獲獎情況
Korea Foundation- Korean Studies Association of Australasia優秀論文獎,2012
第19屆海外同胞文學獎 韓國海外同胞财團 2017
入選《2016年延邊作協優秀作品選》 延邊作家協會 2017
首屆圖們江文學獎 吉林日報 2013
第四屆華信文學獎 延邊青年生活雜志社 2006
入選《當代中國朝鮮族女文人散文集》 中國女性文化發展促進會 2003
延邊作協YUST文學獎 延邊作家協會 2002
尹東柱文學獎 延邊文學雜志社 2001
第5屆中國朝鮮族女性文學大會優秀獎 延邊女性雜志社 2001
第4屆中國朝鮮族女性文學大會優秀獎 延邊女性雜志社 2000
圖片